Биллион алых роз

Недавно опять наткнулись на известную ошибку со злополучным числительным billion, и решили напомнить, какие с ним бывают сложности. Если коротко, то оно может обозначать два числа — миллиард (10 в 9 степени) и триллион(10 в 12 степени). Кто несёт ответственность за путаницу? Мы провели независимое расследование. Французы.

В 17 веке они модифицировали слово миллион при помощи приставки «би», которая, по их задумке, должна была обозначать миллион в квадрате (то есть триллион). Именно в таком виде этот термин стали использовать в соседних странах — Англии, Германии и далее. Однако затем французские математики пересмотрели правила именования числительных и, внезапно, решили использовать слово billion для обозначения 1 000 миллионов, то есть миллиарда. Именно в таком значении термин был принят американцами.

Чтобы повысить градус неадеквата, Англия, для универсальности терминологии, официально приняла точку зрения американцев (миллиард), а Франция в 1948 году, вернулась к изначальному значению (триллион). В Канаде еще веселее — вообще у них billion это миллиард, но во франкоговорящей провинции Квебек — триллион.

Короче говоря, в английских текстах это, скорее всего, миллиард (если это современные тексты). В прочих европейских языках — триллион. Если англичанин употребляет billion в значении триллион, то скорее всего сделает так чтобы значение числительного было очевидно читателю. По крайней мере, в 1974 премьер-министр Гарольд Вильсон попросил их поступать именно так.

поделиться

комментарии
или войдите, чтобы оставлять комментарии