фотография заказчика
про

Анна Колосова (AnnafromGermany)

Регистрация выполнена 1 год назад.

Контакты переводчика открываются только клиенту, чей заказ он выполняет в данный момент
LinkedIn
Рейтинг
Работа по профилю проверена администратором
1000
Образование проверено администратором
1000
Указан профиль LinkedIn
100
Итого:
2100
Отзывы
0
Всего заказов
0
Сумма заказов
0 р.

Навыки

Русский → Английский Русский → Немецкий Русский → Испанский Английский → Русский Английский → Немецкий Английский → Испанский Немецкий → Русский Немецкий → Английский Немецкий → Испанский Испанский → Русский Испанский → Английский Испанский → Немецкий Аудио/Видео Перевод свидетельств Художественный Перевод паспортов Финансы Перевод справок Перевод дипломов Письма Документы Договоры и Контракты Прочее

Образование

Вуз:
Бакалавр филологии
Учёная степень:
Бакалавр
Специализация:
Бакалавр филологии
Время обучения:
2011 по 2015
Вуз:
Austauschstudentin
Учёная степень:
Бакалавр
Специализация:
Бакалавр филологии
Время обучения:
2014 по 2014

Опыт работы

Компания:
Lingvo-service
Должность:
Внештатный переводчик немецкого языка
Время работы:
с 2015 по настоящее время
Описание:
Перевод бухгалтерских счётов, других документов финансовой тематики с немецкого/на немецкий язык.
Компания:
ООО ''ИФМ-электроник''
Должность:
Менеджер по персоналу и переводчик в московском офисе немецкой фирмы ‘’IFM electronic''
Время работы:
с 2014 по 2015
Описание:
Помимо отбора персонала в мои задачи входило проведение и участие в дистанционных переговорах с немецким руководством фирмы и переводы общей тематики (материалов из личной переписки с немецким руководством для коллег из московского офиса).
Компания:
Deutsch-Russisches Forum, Badische Zeitung
Должность:
Практикантка в редакции “Badische Zeitung” (г. Фрайбург, Германия) в рамках стажировки от Российско-германского института публицистики
Время работы:
с 2015 по 2015
Описание:
В мои обязанности входило участие в ежедневной жизни редакции, проведение интервью по темам статей и написание статей под руководством немецких коллег.

Мной было написано 5 статей.
1. http://www.badische-zeitung.de/kommentare-1/russland-schadet-sich-selbst-mit-seinen-strengen-regeln--111628148.html
2. http://www.badische-zeitung.de/freiburg/im-seepark-stehen-jetzt-baenke-aus-freiburgs-partnerstaedten--109314759.html
3. http://www.badische-zeitung.de/panorama/internationale-proteste-gegen-tiere-im-zirkus--110384933.html
4. http://www.badische-zeitung.de/freiburg/60-kinder-trainieren-beim-fuechsle-camp-des-sc-freiburg--109485307.html
5. http://www.badische-zeitung.de/freiburg/sommerkurse-deutsch-ist-eine-herausforderung-fuer-mich--109777712.html
Компания:
НПСА ''Здоровый Лес''
Должность:
Переводчик с немецкого на русский язык и с русского на немецкий язык
Время работы:
с 2015 по настоящее время
Описание:
05.10.2015 - 06.10.2015 - устный последовательный перевод 3 выступлений руководителя Нюрнбергской школы по уходу за деревьями Б.Зигерта:
05.10.2015: устный последовательный перевод выступлений и письменный перевод презентаций на тему "Визуальная диагностика деревьев. Внешние признаки аварийного состояния" и "Инструментальная диагностика деревьев. Способы выявления скрытых пороков" в рамках учебного курса в МГУЛ (Московском Государственном университете леса).
06.10.2015: Устный последовательный перевод выступления Б.Зигерта на тему "Уход за деревьями в городе на примере Германии" на Круглом столе по "Обеспечению экологических показателей" в г. Москве ("Центр международной торговли", зал "Ангара"). Устный последовательный перевод переговоров (тематика: экономическое сотрудничество, условия поставок).
12.10.2015 – 15.10.2015: Устный последовательный перевод лекций Ф.Ринна в рамках учебных курсов по работе с резистографом при Всероссийском институте повышения квалификации руководящих работников и специалистов лесного хозяйства. Устный последовательный перевод переговоров (тематика: экономическое сотрудничество, условия поставок).
16.10.2015: - Skype-перевод речи Б.Зигерта и С.Б. Пальчикова по поводу окончания курсов повышения квалификации работников лесного хозяйства. Тематика: общая тематика.
Постоянный удалённый перевод документов.
Компания:
''Unique'', ''Lemma''
Должность:
Автор рецензий
Время работы:
с 2014 по 2014
Описание:
Написание рецензий на немецком языке.

1. http://www.unique-online.de/anna-aaron/6858/
2. http://www.unique-online.de/manu-delago-kulturarena2014/6840/
3. http://www.unique-online.de/anna-calvi/6828/
4. http://www.unique-online.de/china-moses-kulturarena2014/6822/
5. http://www.unique-online.de/fatoumata-diawara-kulturarena2014/6809/
6. http://www.unique-online.de/statistin-theaterarena-jena/6770/

Заказов пока нет

Отзывов пока нет